محمد صالح الحسينى الترمذى ( كشفي )

130

مناقب مرتضوى ( فارسي )

منقبت : عن عايشه - رضى الله عنها - قالت : « سمعت رسول اللّه - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم - يقول لعلىّ : حسبك ان ليس لمحبّك حسرة عند موته و لا وحشة فى قبره و لا فزع يوم القيمة . » ترجمه : از امّ المؤمنين عايشه - رضى الله عنها - مروى است كه : « شنيدم از رسول كه مىفرمود على بن ابى طالب را كه : بسنده است تو را اى على ، اينكه نيست دوست تو را افسوس و پشيمانى به روز مردن و نيست او را در گور ترسى و نه اضطرابى در روز قيامت . » منقبت : عن ابن عمر قال : « كنا نصلّى مع النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم . فالتفت الينا فقال : ايّها النّاس ، هذا وليّكم بعدى فى الدّنيا و الآخرة فاحفظوه ؛ يعنى عليّا . » ترجمه : از ابن عمر - رضى الله عنه - مروى است كه : « نماز مىكرديم با رسول . پس نگاه كرد به جانب ما و گفت : اى مردمان ، اين مرد يعنى امير المؤمنين على حاكم و امير شماست بعد از من در دنيا و آخرت ؛ پس نگاه داريد او را ( يعنى ادب او را ) . منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « انا سيّد النّبيّين و علىّ سيّد الوصيّين . و انّ اوصيايى بعد اثنا عشر ؛ اوّلهم علىّ و آخرهم القائم المهدى . » ترجمه : از ابابه بن ربيعى مروى است كه گفت رسول : « من سيّد انبياام و على سيد اوصياست . به درستى كه اوصياى من بعد از من دوازده خواهند بود ؛ اول ايشان على است و آخر ايشان قايم مهدى . » منقبت : عن عمر قال : « مرّ سلمان الفارسى و هو يريد ان يعود رجلا و نحن جلوس فى حلقة و فينا رجل . قال : لوشئتم لانبّئكم بافضل هذه الائمّة بعد نبى افضل من هذين الرّجلين : ابى بكر و عمر . فقام سلمان فقال : و اللّه لو شئت لانبّئك بافضل هذه الامّة بعد نبى و افضل